O projeto TANDEM mostrou, mais uma vez, seu valor nos encontros realizados no dia 19/04/2011. Os encontros foram realizados na Língua Espanhola, Francesa e Italiana com convidados nativos.
Confiram as fotos do encontro de Língua Espanhola:
Confiram as fotos do encontro de Língua Francesa:
Confiram as fotos do encontro de Língua Italiana:
Continuem Comparecendo aos encontros. TANDEM espera por todos. Os encontros acontecem sempre as terças e quintas.
Projeto Tandem
Tanden é uma metodologia, já tradicional, de ensino de segunda língua, ou de língua estrangeira, que consiste em intercâmbio linguístico e cultural.
quinta-feira, 28 de abril de 2011
Início das Atividades.
Nossas atividades iniciaram no dia 12/04/2011, com louvor. Recebemos convidados nativos em Língua Alemã e Língua Francesa.
Os encontros aconteceram nas salas 6 e 7, onde os alunos puderam ter um contato maior, não apenas com a língua, mas também com a cultura dos nativos presentes. Abaixo seguem algumas fotos do dia 12/04 no encontro do Alemão, na sala 6.
Enquanto isso na sala 7, acontecia o encontro do Francês.
Alunos que participaram indicam e nós, que fazemos parte deste projeto ousado, convidamos você e todos os alunos a conferir as vantagens de participar deste time.
segunda-feira, 18 de abril de 2011
Apresentação.
Tandem é uma metodologia, já tradicional, de ensino de segunda língua, ou de
língua estrangeira, que consiste em intercâmbio linguístico e cultural, entre o aprendiz da
língua estrangeira, ou segunda língua e o falante nativo dessa língua. É um pouco dessa
experiência que se pretende desenvolver na Universidade Federal do Ceará, com as
devidas adaptações necessárias ao nosso contexto linguístico e cultural.
Embora cenário privilegiado para o multilinguismo, com suas quase duzentas
línguas vivas (186 de acordo com Aryon Rodrigues, da Universidade de Brasília, entre
línguas indígenas e crioulos de base africana), o Brasil é um país culturalmente
monolíngue. O bilinguismo mais frequentemente realizado no Brasil é o bilinguismo de
elite, situação na qual o falante, que tem condições de pagar, aprende outra(s) línguas
com vistas a inserção no mercado de trabalho especializado ou acesso a outras línguas,
para promoção cultural, científica, tecnológica e social.
Diferentemente do que ocorre em outros países, como por exemplo os do
continente europeu, em que a aprendizagem de outras línguas além de sua língua
materna é essencial para participação e interação social e econômica, podendo inclusive
ser condição para a permanência legal no país.
Essa forte tendência monolíngue, no Brasil, faz com que sejam escassas as
oportunidades de aprendizagem de língua estrangeira, fora de cursos particulares,
ficando por tanto, fora do acesso da maior parte da comunidade linguística brasileira.
No Curso de Letras, o aluno ao longo de dez semestres tem a oportunidade de
aprender a história, a estrutura e os usos das línguas para as quais se prepara para a
docência. Mas nem sempre, durante sua formação, ele tem oportunidades efetivas de
conhecimento de diferentes culturas de uma maneira geral e, de maneira específica, com
as línguas estudadas através do contato com falantes nativos.
Esta é a principal lacuna que pretendemos preencher com este projeto
língua estrangeira, que consiste em intercâmbio linguístico e cultural, entre o aprendiz da
língua estrangeira, ou segunda língua e o falante nativo dessa língua. É um pouco dessa
experiência que se pretende desenvolver na Universidade Federal do Ceará, com as
devidas adaptações necessárias ao nosso contexto linguístico e cultural.
Embora cenário privilegiado para o multilinguismo, com suas quase duzentas
línguas vivas (186 de acordo com Aryon Rodrigues, da Universidade de Brasília, entre
línguas indígenas e crioulos de base africana), o Brasil é um país culturalmente
monolíngue. O bilinguismo mais frequentemente realizado no Brasil é o bilinguismo de
elite, situação na qual o falante, que tem condições de pagar, aprende outra(s) línguas
com vistas a inserção no mercado de trabalho especializado ou acesso a outras línguas,
para promoção cultural, científica, tecnológica e social.
Diferentemente do que ocorre em outros países, como por exemplo os do
continente europeu, em que a aprendizagem de outras línguas além de sua língua
materna é essencial para participação e interação social e econômica, podendo inclusive
ser condição para a permanência legal no país.
Essa forte tendência monolíngue, no Brasil, faz com que sejam escassas as
oportunidades de aprendizagem de língua estrangeira, fora de cursos particulares,
ficando por tanto, fora do acesso da maior parte da comunidade linguística brasileira.
No Curso de Letras, o aluno ao longo de dez semestres tem a oportunidade de
aprender a história, a estrutura e os usos das línguas para as quais se prepara para a
docência. Mas nem sempre, durante sua formação, ele tem oportunidades efetivas de
conhecimento de diferentes culturas de uma maneira geral e, de maneira específica, com
as línguas estudadas através do contato com falantes nativos.
Esta é a principal lacuna que pretendemos preencher com este projeto
Assinar:
Postagens (Atom)













